”I tisdags började jag bläddra i mitt bokmanus för första gången sedan jag skickade in det i december. Jag har hittat ett par slarvfel, några missar. Det är också många som säger att man ska läsa sitt manus för sig själv för att kunna höra vad som inte stämmer i texten, men det är något jag inte har gjort. Det beror framförallt på att jag helst läser min text i det tysta, men häromdagen var en bekant här och läste i manuset för första gången. Hon fann det även väldigt roande att läsa högt och till en början (okej ända till slutet) tyckte jag bara det var …”
Taggar: handla böcker och köp böcker. Läs bokrecensioner om kultur och litteratur. I tisdags började jag bläddra i mitt bokmanus för första gången sedan jag skickade in det i december. Jag har hittat ett par slarvfel, några missar. Det är också många som säger att man ska läsa sitt manus för sig själv för att kunna höra vad som inte stämmer i texten, men det är något jag inte har gjort. Det beror framförallt på att jag helst läser min text i det tysta, men häromdagen var en bekant här och läste i manuset för första gången. Hon fann det även väldigt roande att läsa högt och till en början (okej ända till slutet) tyckte jag bara det var jobbigt och kunde knappt lyssna. Jag har alltid ansett att det svenska språket lämpar sig bäst i skrift, där tycker jag det är vackert och gör sig allra bäst. När man däremot högt talar om starka känslor, stora dilemman och dessutom gör det i fina ordalag, ja då låter det lätt fånigt. Jag vet inte riktigt varför men jag tycker alltid låter bättre på engelska när det kommer till tal, då kan jag säga i stort sett vad som helst utan att det låter konstigt. Efterhand var det fortfarande jobbigt, men det var ändå nyttigt att lyssna, kanske mest för saker och ting har en tendens att bli verkliga först när de uttalas högt. Och nu blev det liksom verkligt att jag faktiskt har skrivit den här boken. Oj.
Related posts:
- Svenska språket
- Helig skrift fortfarande eventuellt skadlig
- Språket i farfars mun.
- Språket är en lekplats och ett staket.
- Framgång genom språket – Löthagen, Lundenmark & Modigh