”Jag måste utveckla det jag sa om språket i Toni Morrisons Älskade , ety halvvägs in i romanen orkar man inte blunda mer för lingvistiska brister; texten uppbyggd kring krystade one-liners, däremellan är språket trubbigt och trögt och burdust ( översättningen dessutom miserabel, jag hittar flera syftningsfel och en särskrivning). Det är hur som helst inte innovativt lekfullt, vilket det söker vara. Jag vill gärna tänka att en bra roman består av lika mycket språk som innehåll, vilket Morrison misslyckas med å det grövsta. Å andra sidan gillar jag fläckvis inkråmet; …”
Taggar: handla böcker och köp böcker. Läs bokrecensioner om kultur och litteratur. Jag måste utveckla det jag sa om språket i Toni Morrisons Älskade , ety halvvägs in i romanen orkar man inte blunda mer för lingvistiska brister; texten uppbyggd kring krystade one-liners, däremellan är språket trubbigt och trögt och burdust ( översättningen dessutom miserabel, jag hittar flera syftningsfel och en särskrivning). Det är hur som helst inte innovativt lekfullt, vilket det söker vara. Jag vill gärna tänka att en bra roman består av lika mycket språk som innehåll, vilket Morrison misslyckas med å det grövsta. Å andra sidan gillar jag fläckvis inkråmet; anspelningarna på Medea , de mänskliga relationerna. Dessutom är det ett graciöst uppsving sedan man under de gångna veckorna tvångsläst Marklund och Guillou. Jag undrar ändå om jag inte har tur som inte älskar Morrison. Kommande tre veckor tillbringas skrivande uppsats om mottagandet av hennes roman, och jag väljer henne istället för Conrads Heart of Darkness , ety jag älskar Heart of Darkness; vissa romaner vill man inte spräcka och splittra i sterila analyser.
Related posts:
- 2010 längtar jag allra mest efter…
- Kan man vara så trött att man inte ens orkar läsa?
- Kan man skapa en fulländad värld?
- Vad jag läser – eller hur många böcker kan man hålla igång samtidigt egentligen?
- Jag längtar novellen som barn jag blev skrämd ihjäl av