”The Whisperer är boken som jag köpte efter att ha tjuvlyssnat på en personal inne på Waterstone Piccadilly i London. Han hyllade den så entusiastisk att jag helt enkelt var tvungen att köpa den. Författaren är italienare och heter Donato Carrisi. På framsidan finns det en blurd från den italienska dagstidningen Il Giornale: ”The most eagerly awaited thriller in the world? It is written by an unknown Italian.” Och på baksidan står det att The Whisperer har blivit en bästsäljare i Europa precis som Stieg Larsson böcker. Här borde jag blivit lite skeptisk. Borde inte en …”
Taggar: handla böcker och köp böcker. Läs bokrecensioner om kultur och litteratur. The Whisperer är boken som jag köpte efter att ha tjuvlyssnat på en personal inne på Waterstone Piccadilly i London. Han hyllade den så entusiastisk att jag helt enkelt var tvungen att köpa den. Författaren är italienare och heter Donato Carrisi. På framsidan finns det en blurd från den italienska dagstidningen Il Giornale: ”The most eagerly awaited thriller in the world? It is written by an unknown Italian.” Och på baksidan står det att The Whisperer har blivit en bästsäljare i Europa precis som Stieg Larsson böcker. Här borde jag blivit lite skeptisk. Borde inte en sådan bok ha översatts till svenska, med tanke på den starka deckartradition som vi har här i Sverige? Och Stieg Larssons författarskap har i alla fall inbringat 100 miljoner, är det verkligen en korrekt liknelse att tala om hans framgångar på baksidan av Carrisis bok? Men det som verkligen fick mig att ana att det här var en gigantisk hype utan så mycket pondus var att Vicky aldrig ens hört talas om honom, i Italien! Men jag läste den ändå förstås och gillade början skarpt. Sex avhuggna armar hittas nedgrävda i en cirkelformation på en äng. Offren är unga flickor som rapporterats försvunna. Av skadorna på armarna att döma förstår man att de antagligen är döda, men var är i så fall resten av kropparna? Kriminologen Goran Gavila tvingas samarbeta med den unga Mila Vasquez, som bär på sitt eget trauma. Det intrsseanta med den här berättelsen är att namnen inte är typiskt italienska och platsen det utspelar sig på kallas kort och gott W. Tyvärr håller den inte ända fram. Mot slutet spårar det ut ordentligt, som ofta är risken i såna här seriemördarböcker, och därmed förlorar den det mesta av spännningen. Det är ett par-tre veckor sen jag läste ut den och jag minns knappt var den handlade om. Det säger en hel del.
Related posts:
- Det var i alla fall fraktfritt
- Ordning och reda…hoppas vi i alla fall
- Mja, jag vill nog läsa vidare i alla fall
- Löskokt italienare
- Stark (ibland i alla fall)