Att förlikas och sona sina synder

”Det verkar vara den mest korrekta översättningen av titeln på Ian McEwans roman Atonement . Den svenska titeln är Försoning men täcker egentligen bara en del av berättelsen, eftersom den både handlar om att försonas med gamla fiender, men ännu mer om man kan sona sina synder – och i så fall hur. Briony Tallis är en fantasifull flicka som till en släktträff på den engelska landsbygden, strax före Andra världskriget skrivit en pjäs som hon vill sätta upp så snart kusinerna anländer. Till sin stora besvikelse blir det ingen uppsättning men däremot uppfattar hon att …”

Related posts:

  1. Ett skrivbord, en höstpromenad och att lära sig av sina misstag
  2. Hans Blomqvists Gemenskapen har sina demoner och ensamheten sina
  3. Höstens lugna gång mot vinter är ingen dålig tid. Det är en tid för att bevara och säkra och lägga upp så stora förråd man kan. Det är skönt att samla det man har så tätt intill sig som möjligt, samla sin värme och sina tankar och gräva sig en säker håla längst in, en kärna av trygghet där man försvarar det som är viktigt och dyrbart och ens eget.
  4. Att läsa högt har sina sidor
  5. Att vidga sina vyer