”Jag vet att det är en smaksak, men jag har så svårt för talstreck (eller tankestreck) i replikskiften istället för citattecken. Det största problemet jag har med det är estetiskt. Jag tycker att det är fult. Ett sekundärt problem är att jag tycker att det ibland kan försvåra läsningen, speciellt om man gör inskjutna beskrivningar i replikerna. Jämför: “Hon springer fortare än vinden.” Lisa stirrar på klockan. Snart halv fyra. “Bara en minut kvar.” – Hon springer fortare än vinden. Lisa stirrar på klockan. Snart halv fyra. Bara en minut kvar. Det kanske är …”
Taggar: handla böcker och köp böcker. Läs bokrecensioner om kultur och litteratur. Jag vet att det är en smaksak, men jag har så svårt för talstreck (eller tankestreck) i replikskiften istället för citattecken. Det största problemet jag har med det är estetiskt. Jag tycker att det är fult. Ett sekundärt problem är att jag tycker att det ibland kan försvåra läsningen, speciellt om man gör inskjutna beskrivningar i replikerna. Jämför: “Hon springer fortare än vinden.” Lisa stirrar på klockan. Snart halv fyra. “Bara en minut kvar.” – Hon springer fortare än vinden. Lisa stirrar på klockan. Snart halv fyra. Bara en minut kvar. Det kanske är petigt, men vill man vara tydlig så tycker jag att man ska använda citattecken och inte talstreck. Det är klart att man kan göra nytt stycke, men då blir det konstigt med den senare repliken: – Hon springer fortare än vinden. Lisa stirrar på klockan. Snart halv fyra. – Bara en minut kvar. Och då måste man lägga till små irriterande “sa hon” och “sa han” efter för att inte skapa total förvirring. Hm, I think I’ve made my point. Share this: Twitter Facebook Email Like this: Be the first to like this post.
Related posts:
- Igen???
- "Mika vs Mika" av Ylva Wallin
- Påbörjar ny bok!
- Ju fortare jag går, desto mindre är jag av Kjersti Annesdatter Skomsvold
- Tankar och hummus på Doha flygplats