Cthulhu och Tidsmaskinen – Nyöversättningar av skräckliga klassiker

”Det här blir ett litet fy på mig,inlägg. Jag har nämligen inte läst en enda av det jag ska tipsa om idag, så uppmaningen att läsa något av detta gäller mig lika mycket som er. Jag läser gärna klassiker ibland och gärna någorlunda nya översättningar. Det är oerhört jobbigt att läsa ett ålderdomligt språk översatt på äldre svenska. Mycket kringelikrok och uttryck som inte längre används. En översättning är ju aldrig en exakt översättning av den faktiska texten, utan en tolkning av den. Och tolkningen kommer se olika ut för olika översättare och skifta mellan …”